Article mis en avant

Diễn biến văn hóa Việt nam trong tác phẩm : « Việt nam -Một thiên lịch sử » của Nguyễn Khắc Viện

Bài viết đã đăng trên Đoàn Kết số tháng 5/2017, thuộc Hội người Việt Nam tại Pháp. Những ngày này, nhiều tổ chức, đoàn thể, trong đó có Hội người Việt nam tại Pháp, bạn bè, gia đình đang chuẩn bị tổ chức lễ tưởng niệm 20 năm ngày bác sĩ Nguyễn Khắc Viện từ giã chúng ta. Ông mất ngày 10/05/1997, nhưng tên tuổi, … Continuer de lire Diễn biến văn hóa Việt nam trong tác phẩm : « Việt nam -Một thiên lịch sử » của Nguyễn Khắc Viện

Article mis en avant

J’ai lu « J’aurai vingt ans dans deux jours », roman de Tran Thi Hao, paru chez L’Harmattan, octobre 2016.

Initialement publié sur ĐOÀN KẾT – TỎA SÁNG: Chuyên trang thông tin sự kiện và bài viết văn hóa, cộng đồng :
J’ai été à la séance de dédicace du livre de madame Tran Thi Hao il y a deux jours. Je suis content pour plusieurs raisons, entre autres, pour avoir revu des amis… Continuer de lire J’ai lu « J’aurai vingt ans dans deux jours », roman de Tran Thi Hao, paru chez L’Harmattan, octobre 2016.

Những người dân không có quyền công dân.

Initialement publié sur ĐOÀN KẾT – TỎA SÁNG: Chuyên trang thông tin sự kiện và bài viết văn hóa, cộng đồng :
Hiện nay, trên thế giới có hơn bốn triệu kiều bào sinh sống, trong đó một bộ phận không nhỏ vẫn giữ quốc tịch Việt nam. Tại Cộng hoà Pháp, tình hình… Continuer de lire Những người dân không có quyền công dân.

Article mis en avant

Tran Thi Hao, une jeune fille dans la guerre

Initialement publié sur ĐOÀN KẾT – TỎA SÁNG: Chuyên trang thông tin sự kiện và bài viết văn hóa, cộng đồng :
Au mois de novembre 2016, l’association SILLAGES (http://sillages.info) a lancé un MOOC, ou en français un FLOT (Formation en ligne ouverte à tous) de grammaire française, destiné aux étudiants de la Terminale… Continuer de lire Tran Thi Hao, une jeune fille dans la guerre

TRẢI NGHIỆM SỐNG – TRẢI NGHIỆM VIẾT EXPERIENCE DE VIE – EXPERIENCE D’ECRITURE

Cuộc đời của mỗi chúng ta chính là một cuộc trải nghiệm có ý nghĩa to lớn đối với sự trưởng thành, phát triển con người và nhân cách. Bởi vậy, dù bạn là ai, sống ở đâu, già hay trẻ, khả năng tài chính nhiều hay ít, đẹp hay chưa đẹp, có công việc tốt hay chưa tốt… hãy trải nghiệm mọi thứ khi … Continuer de lire TRẢI NGHIỆM SỐNG – TRẢI NGHIỆM VIẾT EXPERIENCE DE VIE – EXPERIENCE D’ECRITURE

VÀI CẢM NHẬN RIÊNG VỀ THỦ ĐÔ BUCAREST và ĐẤT NƯỚC RUMANI – Quelques impressions sur la capitale Bucarest et la Roumanie

Để trải nghiệm, ba lô trên vai, lúc đi tàu điện ngầm (metro), tàu điện nổi , xe buýt, lúc tản bộ, ngắm cảnh, tham quan bảo tàng, các công trình lịch sử … Đi du lịch sang Bucarest thì nên đặt phòng ở đủ tiện nghi, tự nấu ăn theo khẩu vị của mình, vì tiền thuê khá rẻ ( căn Studio ~ 38m2 … Continuer de lire VÀI CẢM NHẬN RIÊNG VỀ THỦ ĐÔ BUCAREST và ĐẤT NƯỚC RUMANI – Quelques impressions sur la capitale Bucarest et la Roumanie

Château Royal Peles et Château de Bran ou de Dracula (Roumanie) – THĂM LÂU ĐÀI HOÀNG GIA PELES ĐẸP VỚI NỘI THẤT THIẾT KẾ TINH XẢO và MỚI XÂY DỰNG GẦN 1,5 thế kỷ . Trong khi LÂU ĐÀI BRAN HUYỀN BÍ và MA MỊ được xây dựng từ thế kỷ 13.

Château Royal Peles et Château de Bran ou de Dracula (Roumanie) Tranh thủ mươi ngày thăm Rumani, 1 nước đất rộng, người thưa, có dịp tiếp xúc với những con người thân thiện, dễ mến, đặc biệt con gái đẹp thanh mảnh, trong đó có một số lai Di-gan với vẻ đẹp hoang dã. Đây cũng là dịp thăm 2 lâu đài nổi tiếng của … Continuer de lire Château Royal Peles et Château de Bran ou de Dracula (Roumanie) – THĂM LÂU ĐÀI HOÀNG GIA PELES ĐẸP VỚI NỘI THẤT THIẾT KẾ TINH XẢO và MỚI XÂY DỰNG GẦN 1,5 thế kỷ . Trong khi LÂU ĐÀI BRAN HUYỀN BÍ và MA MỊ được xây dựng từ thế kỷ 13.

TẠI SAO KHÔNG NÊN ĂN ĐỨNG ? POURQUOI EST-IL DECONSEILLE DE MANGER DEBOUT ?(Tạm chuyển ngữ từ tiếng Pháp – Báo Pháp)

TẠI SAO KHÔNG NÊN ĐỨNG ĂN ? Để tiết kiệm thời gian, một số người đôi khi có xu hướng ăn đứng. Đó là một cách để ăn uống không có lợi cho sức khỏe, bởi vì nó đẩy nhanh hơn việc tiêu thụ thức ăn – nhiều hơn tới 50% – so với một bữa ăn mà ta ngồi. Đa số các trường hợp, … Continuer de lire TẠI SAO KHÔNG NÊN ĂN ĐỨNG ? POURQUOI EST-IL DECONSEILLE DE MANGER DEBOUT ?(Tạm chuyển ngữ từ tiếng Pháp – Báo Pháp)

CON NGƯỜI CÓ BAO NHIÊU SỢI TÓC TRÊN ĐẦU ? COMBIEN A-T-ON DE CHEVEUX SUR LA TÊTE ?

CON NGƯỜI CÓ BAO NHIÊU SỢI TÓC TRÊN ĐẦU ? Người ta không ai giống ai khi nói đến tóc của họ. Một người có trung bình 100.000 đến 150.000 sợi tóc trên đầu. Nhưng con số này phụ thuộc vào nhiều yếu tố, bắt đầu là màu tóc. Mái tóc sáng, mềm mại thực sự có xu hướng nhiều sợi hơn. Ngược lại, khi … Continuer de lire CON NGƯỜI CÓ BAO NHIÊU SỢI TÓC TRÊN ĐẦU ? COMBIEN A-T-ON DE CHEVEUX SUR LA TÊTE ?

TẠI SAO CĂNG THẲNG LẠI LÀM CHO TÓC CHÓNG BẠC ? POURQUOI LE STRESS DONNE-T-IL DES CHEVEUX BLANCS ?

Khi một người trải qua giai đoạn căng thẳng, ta nói rằng « người đó đã tự làm cho tóc mình chóng bạc ». Một biểu thức tương ứng với một hiện tượng có thật. Đó là do các tế bào của da đầu sản xuất ra chất mélanin, tác động tới màu tóc. Trong trường hợp căng thẳng, não phản ứng như thể cơ thể bị … Continuer de lire TẠI SAO CĂNG THẲNG LẠI LÀM CHO TÓC CHÓNG BẠC ? POURQUOI LE STRESS DONNE-T-IL DES CHEVEUX BLANCS ?

Điều hay nên biết : CÔNG TY LÂU ĐỜI NHẤT TRÊN THẾ GIỚI LÀ CÔNG TY NÀO ? (Bon à savoir)

Khách sạn HOSHI RYOKAN cuả Nhật là công ty lâu đời nhất trên hành tinh, đã có 1.298 năm hoạt động, do cùng một gia đình điều hành trải qua bốn mươi sáu thế hệ. Nằm phía tây đảo chính của Quần đảo Honshu, công ty được thành lập năm 718, ngay cạnh suối nước nóng. Với nguồn suối nước khoáng tự nhiên (Spa naturel), … Continuer de lire Điều hay nên biết : CÔNG TY LÂU ĐỜI NHẤT TRÊN THẾ GIỚI LÀ CÔNG TY NÀO ? (Bon à savoir)

LES ÉCRIVAINES CONTEMPORAINES D’ORIGINE VIETNAMIENNE ÉCRIVENT EN FRANÇAIS (Article écrit par Tran Hinh – écrivain et journaliste, a été publié dans le Journal des Lettres vietnamien, le 13/07/2019)

Dans le résumé de l’Intervention intitulé : « Princesses de Cinq Dragons: des auteures contemporaines d’origine vietnamienne écrivent en français », dans le cadre du Colloque international « Un portail entre les cultures : de la littérature aux sciences humaines franco-vietnamiennes », tenu les 16 et 17 mai 2019 dernier à l’Ecole Normale Supérieure (ENS) rue d’Ulm – Paris, l’une des plus célèbres universités de la France, M. Henri COPIN, Professeur … Continuer de lire LES ÉCRIVAINES CONTEMPORAINES D’ORIGINE VIETNAMIENNE ÉCRIVENT EN FRANÇAIS (Article écrit par Tran Hinh – écrivain et journaliste, a été publié dans le Journal des Lettres vietnamien, le 13/07/2019)

NHỮNG NHÀ VĂN NỮ ĐƯƠNG ĐẠI GỐC VIỆT VIẾT BẰNG TIẾNG PHÁP (Bài của nhà văn, nhà báo Trần Hinh, đăng trên báo Văn nghệ số ra ngày 13/07/2019)

Tại phần tóm tắt đề dẫn báo cáo tham luận Những nàng Công chúa Ngũ Long: các tác giả nữ đương đại gốc Việt viết bằng tiếng Pháp (Princesses de Cinq Dragons: des auteurs contemporains d’origine vietnamienne écrivent en francais), trong khuôn khổ Hội thảo khoa học  Giao lưu văn hóa Pháp- Việt, tỏ chức 2 ngày 16 và 17 tháng 5 vừa qua tại … Continuer de lire NHỮNG NHÀ VĂN NỮ ĐƯƠNG ĐẠI GỐC VIỆT VIẾT BẰNG TIẾNG PHÁP (Bài của nhà văn, nhà báo Trần Hinh, đăng trên báo Văn nghệ số ra ngày 13/07/2019)

ÔNG TRỜI NỔI GIẬN ? Nhiệt độ ở PARIS lên đỉnh 42oC vào ngày 25/7/2019. LE CIEL SE MET- IL EN COLÈRE ? La température maximale de PARIS est de 42°C le 25 juillet 2019 (en français en bas du texte)

Ngày 25/7, đây là lần đầu tiên Paris có nhiệt độ cao nhất kể từ 72 năm nay ( 1947 ) và cũng là lần đầu tiên nóng nhất s/v các vùng , tỉnh thành khác của Pháp. Như thường lệ, sáng nay ra công viên , quả thật lần đầu tiên khi ra khỏi nhà vào buổi sáng sớm lại có cảm giác không … Continuer de lire ÔNG TRỜI NỔI GIẬN ? Nhiệt độ ở PARIS lên đỉnh 42oC vào ngày 25/7/2019. LE CIEL SE MET- IL EN COLÈRE ? La température maximale de PARIS est de 42°C le 25 juillet 2019 (en français en bas du texte)